Carambar 18 Posté(e) le 12 décembre 2015 Partager Posté(e) le 12 décembre 2015 Avant d'aller chercher sur ebay ou autres marchés aux puces, je préfère demander ici. J'ai prêté quelques tomes à une époque, à diverses personnes (perdues de vue depuis), et qu'on ne m'a jamais rendus. Je cherche donc à les retrouver, en version japonaise d'époque, appelée tankoubon (42 tomes au total), en bon état, avec double couverture plastifiée. Si quelqu'un ici les possède et accepte de s'en séparer... ou a une piste (sur la région lilloise) C'est bien de la toute première édition dont je parle, qu'on trouvait en France dans les années 90 en import. Voici les volumes qui me manquent : Vol 1 Vol 2 Vol 3 Vol 17 Vol 18 Vol 19 Vol 21 Vol 33 Vol 35 Merci Lien à poster
Loone 22 Posté(e) le 27 décembre 2015 Partager Posté(e) le 27 décembre 2015 Moi j'ai une édition banale en français ... c'est déjà pas mal ^_^, mais non, je n'ai pas ce que tu cherches dans mes cartons ... ... Lien à poster
Carambar 18 Posté(e) le 28 décembre 2015 Auteur Partager Posté(e) le 28 décembre 2015 Simple curiosité, tu as une version qui respecte un peu la VO (dessins à l'endroit, avec lecture inversée, et kanji pas en "mode miroir" et bonne qualité d'impression ?) Les premières versions en VF laissaient vraiment à désirer sur tous ces points. Il n'y a peut-être que moi que ça dérange, mais rien que les dessins à l'envers, je trouve que ça se voit. Bon, ma recherche n'est pas dans le top 50 de mes priorités, donc je les chercherai quand je les chercherai. Lien à poster
cruchot 131 Posté(e) le 28 décembre 2015 Partager Posté(e) le 28 décembre 2015 Sinon, je peux essayer d'aller au Bookoff japonais à Paname (vers Opéra). J'essayerai d'y aller dans la semaine voir s'ils ont ce que tu cherches et à quel prix. Je te tiendrai au parfum. Lien à poster
Carambar 18 Posté(e) le 28 décembre 2015 Auteur Partager Posté(e) le 28 décembre 2015 Merci beaucoup cruchot, mais ce que tu me proposes, c'est beaucoup trop, je ne peux pas accepter que tu perdes du temps pour moi, d'autant que je n'ai pas encore cherché activement de mon côté (il faudrait que j'écume le Vieux Lille déjà, on ne sait jamais, puis ebay...). Mais ton intention me fait plaisir Lien à poster
cruchot 131 Posté(e) le 28 décembre 2015 Partager Posté(e) le 28 décembre 2015 C'est pas une perte de temps, je vais souvent au Book Off français qui est pile en face de la version japonaise (je récupère des Lucky Lucke, des Tuniques ou des Spirou à 5€, parfois même des comics en VO à vil prix). Donc pas ni pwoblème. Je vais essayer d'y faire un saut dans la semaine, ça fera prendre l'air (vicié) à la petite. Au pire, Mme CRUCHOT travaille dans le quartier et passe presque toutes pauses repas là bas, alors. Lien à poster
Carambar 18 Posté(e) le 28 décembre 2015 Auteur Partager Posté(e) le 28 décembre 2015 Bon, OK dans ce cas. Merci Lien à poster
cruchot 131 Posté(e) le 15 janvier 2016 Partager Posté(e) le 15 janvier 2016 Le Book Off japonais a fermé ses portes, donc piste à abandonner.Par contre on trouve deux autres boutiques de livres en japonais dans le quartier d'Opéra; Junku et Kimikku. Tu peux toujours les appeller, leur demander s'ils ont les tomes que tu cherches et à quel tarif et de te les mettre de côté. Mme CRUCHOT, qui travaille dans le quartier, s'est proposée de passer les récupéret. On se chargera ensuite de t'emballer tout ça dans un beau carton et de te l'expédier. Si ça te va. Lien à poster
Carambar 18 Posté(e) le 15 janvier 2016 Auteur Partager Posté(e) le 15 janvier 2016 Merci, et je n'en demandais pas tant ! Je vais les appeler, vu que tu as fait l'effort de (et Mme cruchot aussi), mais ça me gêne un peu. En tous cas je suis reconnaissant. Lien à poster
Laskov 4 Posté(e) le 20 janvier 2016 Partager Posté(e) le 20 janvier 2016 moi perso j'ai l'édision de france loisir qui respecte le sens de lecture et les nom japonais pour leur version fr en prime ce sont des numéro double Lien à poster
Carambar 18 Posté(e) le 25 janvier 2016 Auteur Partager Posté(e) le 25 janvier 2016 C'est vrai que l'édition initiale coupait les tomes en deux... et sur du papier de qualité lamentable, sans parler de la qualité d'impression. J'espère que la traduction a été revue, parce que (de mémoire) "J'ai compris ! Culotte veut dire coup de poing !", en français, ça ne veut pas dire grand chose. Après, traduire, c'est tout un métier... Je me suis parfois demandé devant des séries (à la Friends) comment telle blague ou tel jeu de mot peut être traduit en français. Pas toujours évident. Bref, je n'ai pas encore appelé, cruchot, mais je le ferai, encore merci d'avoir fait la démarche pour moi Lien à poster
Messages recommandés