bunee 0 Posté(e) le 14 novembre 2006 Partager Posté(e) le 14 novembre 2006 traduit de l'italien par Juliette Bertrand Chez Denoël - collection le livre de poche (double volume) 1494-III-I-56-4997 dép. lég.: 516 1er trim. 1956 Autre orphelin agonisant dans le même carton que Troyat et Cronin. Malaparte est un auteur dont vous pouvez lire une très bonne biographie ici Dans cet oeuvre baroque l'auteur, correspondant de guerre ayant des contacts tant auprès de l'aristocratie qu'au front, nous emmène dans un voyage halluciné un impressionnant dans la guerre -- des salons feutrés de la bonne société de l'époque au front soviétique, à Léningrad, à Varsovie, aux pogroms. Un cauchemard éveillé. Contraste saisissant entre les repas ponctués de vins fins de la haute bourgeoisie et la famine noire des contrées pillées, le luxe chaud des salons particuliers et la cruauté des combats. Sur l'importance de Kaputt dans l'oeuvre de Malaparte et, plus largement, au sein du paysage littéraire d'après guerre, vous pouvez jeter un coup d'oeil sur les excellententes chroniques italiennes (Grana) lisibles ici Kaputt, témoignage accablant sur les fruits viciés de l'Europe décadente, est une sorte de bestiaire fantastique sur 5 tableaux: * les chevaux * les rats * les chiens * les oiseaux * les rennes Personnellement c'est le premier qui m'a le plus profondément fait basculer là où l'horreur frôle l'absurde (cimetière des chevaux gelés devenant un improbable caroussel). Le lecteur est assurément mal à l'aise devant ce long réquisitoire, gai et cruel, efficace quoique parfois difficile à suivre (il peut effectivement paraître un peu décousu). Vous pouvez lire d'autres critiques ici. Quelques extraits sont disponibles à cette adresse (leçons en plein air sur le front russe) : Cliotexte Lien à poster
Messages recommandés